Redaktori Country Living vyberou každý z nabízených produktů. Pokud si koupíte z odkazu, můžeme získat provizi. Více o nás.
Velké finále prázdnin, Silvestra, přichází s pozorováním míč kapka žít a míchání Silvestrovské nápoje, ale také emocionální okamžiky reflexe minulého roku a roku před námi (máme Novoroční citace pro to!). Je pravděpodobné, že jste byli součástí singlu „Auld Lang Syne“, když někdo vypukne Novoroční písně, ale znáte význam této písničky? Zde se rychle opakuje tradiční melodie, kterou uslyšíte 31. prosince:
Co znamená „Auld Lang Syne“?
Původně psaný v jazyce zvaném Skoti, což je starověké zvraty v angličtině sotva rozeznatelné moderním anglickým mluvčím, fráze doslovně překládá na „staré dávno“, ale přijala plynulejší definici v souladu s „pro staré časy“ nebo „staré“ dny. “
Odkud pochází „Auld Lang Syne“?
Tato věta pochází technicky ze 16. století (asi 1580. léta) vinobraní), ale byla pouze ústní tradicí prvních pár set let. To nebylo formálně zapsané dokud ne asi 1788, když básník Robert Burns včlenil větu do jednoho z jeho prací. (Burns je nejvíce obyčejně připočítaný básník, ačkoli jiná jména se objevila v různých historii fráze.) On byl tak zamilovaný s větou a jejím váženým místem ve skotských tradicích, že svou báseň předal Skotskému hudebnímu muzeu, aby ji zachoval navždy.
Ve Skotsku, kde tato věta vznikla, mají novoroční oslavy mimořádný význam. Svátek je známý jako Hogmanay a v některých regionech a domácnostech má dokonce větší význam než Vánoce. Tento kulturní standard lze vysledovat až do období skotské reformace, kdy rané Puritané a Presbyteriáni považovali extravagantní vánoční oslavy za pověrčivé a zbytečné. S vánočními oslavami omezenými na holé minimum ukradl Hogmanay pozornost jako hlavní zimní událost.
Texty „Auld Lang Syne“, které známe (nebo předstíráme, že známe) dnes, jsou odvozeny od původní básně a obvykle se zpívají Silvestrovské oslavy k zamyšlení a uznání starých přátelství, která obstála v zkoušce času jako nový rok začíná. Stopy původního skotského jazyka jsou stále k dispozici, ale dnešní texty lze poměrně snadno rozluštit:
Pokud by se zapomnělo na známého,
a nikdy si to nevšiml?
Pokud by se zapomnělo na známého,
a auld lang syne?
Pro auld lang syne, můj jo,
pro auld lang syne,
ještě si vezmeme laskavost,
pro auld lang syne.
A určitě budeš litovat!
a určitě budu moje!
A ještě si vezmeme laskavost,
pro auld lang syne.
Slavnostní párty pro Silvestr
Růže zlaté novoroční balónky 2020
$12.99
Plastové kelímky Amscan Jingle a Mingle
$11.94
Glitterové brýle ve tvaru 2020
$19.99
Rose Gold Glitter Hello 2020 Banner
$8.99
Počkejte, co je to „laskavost“?
Tak docela to, jak to zní! Výraz „laskavost“ popisuje tradici sdílení nápoje mezi přáteli nebo provádění přípitku pro vyvolání dobrých duchů, prosperity, laskavosti a dobré vůle.
Jak se „Auld Lang Syne“ stal tak populárním?
Nespočet umělců a skladatelů (včetně Beethovena!) Vytvořili během staletí vlastní verzi „Auld Lang Syne“. Ale pokud jde o 20. století a moderní verze, máme Guy Lombarda a královské Kanaďany, kteří děkují za rozšířenou popularitu písně. Před Dickem Clarkem Nový rok Rockin ' Předvečer televizní speciální vystoupení na místo dominance na vlnových vlnách, vrcholem většiny rodin byl rozhlasový pořad s Guy Lombardem a královskými Kanaďany Silvestrovské tradice. Od roku 1929 do poloviny sedmdesátých let Lombardo uzavřel každou show „Auld Lang Syne“. Dnes se na streamovacích serverech nejčastěji hrají verze Bing Crosbyho, Jamese Taylora a Ingrid Michaelsona.
Poslechnout "Auld Lang Syne"
Beethoven
$1.29
Ingrid Michaelson
$1.29
James Taylor
$1.29
Guy Lombardo
$7.99